著名翻译家傅惟慈病逝 通英、德、法、俄多国语言
编辑: 陈豪 | 时间: 2014-03-17 11:19:50 | 来源: 文汇报 |
据北京十月文艺出版社总编辑韩敬群透露,中国著名翻译家傅惟慈于2014年3月16日早晨因突发哮喘去世,享年91岁。
傅惟慈生于1923年,1950年毕业于北京大学西方语言文学系,后执教于北京大学、北京语言文化大学等高校,曾两任中国翻译工作者协会理事,于1980年加入中国作家协会。傅惟慈通英、德、法、俄等多国语言,译有德国著名作家托马斯·曼的名著《布登勃洛克一家》、英国著名作家毛姆的《月亮与六便士》、格雷厄姆·格林的《问题的核心》、乔治·奥威尔的《动物农场》和《一九八四》(与董乐山合译)等多部外国文学作品,共计三四百万字。除上述作品之外,他编选的《冯尼格黑色幽默作品选》、《一支出卖的枪》等文集同样影响巨大。2008年,傅惟慈的个人作品集《牌戏人生》由中央编译出版社出版。 (记者吴越)
新闻推荐
- 免签政策持续优化 中国游释放更大吸引力2025-05-06
- 台青“五一”特写:“在大陆忙并快乐着”2025-05-06
- 平潭购物离境退税实现“即买即退”2025-05-06
- “两马”货运直航航线货值超3亿元2025-05-06
- 俄罗斯各界热切期待习近平主席对俄进行国事访问并出席纪念苏联伟大卫国战争胜利80周年庆典2025-05-06
- 新华社权威快报丨2025年“五一”假期国内出游3.14亿人次2025-05-06