10余国翻译精英参加北语国际口笔译大赛
编辑: 关春英 | 时间: 2016-04-08 11:13:17 | 来源: 中国新闻网 |
中新网北京4月7日电 (记者 马海燕)来自英国、法国、美国、加拿大等10余个国家和地区的翻译精英7日晚齐聚北京语言大学第五届国际口笔译大赛口译决赛。
本届口译大赛的主题为“中国与多元世界”。决赛分为英语交传组决赛与法语交传组表演赛两个环节。评委由活跃在同传领域的国际会议译员担任。选手们同台竞技,既要准确传达“修身齐家治国平天下”这样的古语,也要翻译“梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香”这样的古诗,还要翻译“红包”、“当官”这样的特色名词,为评委和现场观众带来了一场口译的焦点之战。
北京语言大学国际口笔译大赛至今已举办五届,参与人数连年增长,越来越受到海内外关注。本届口笔译大赛2015年12月启动,报名人数达到9735人次,共有10余个国家和地区500多所高校的学生以及社会人士参加,创历史最高。最终来自英国、新加坡、加拿大、美国的四名同学获得国际学生特别奖。
北京语言大学党委副书记王鲁新表示,翻译是国际政治、经济与文化交流的重要桥梁,高素质译者在这座桥梁中的重要性不言而喻。国际口笔译大赛在培养语言复合型人才、推动翻译事业发展、促进国际经济文化交流等方面将发挥越来越积极的作用,也为热爱翻译事业的同学们及社会各界人士搭建了切磋技艺、施展才华的平台。
本届大赛由北京语言大学主办,美国明德大学蒙特雷国际研究学院、巴黎高级翻译学院、北语孔子学院事业部协办。(完)
新闻推荐
- 习近平同俄罗斯总统普京通电话2025-06-19
- 王毅谈习近平主席赴哈萨克斯坦出席第二届中国—中亚峰会2025-06-19
- 从北京到罗马!中央广播电视总台庆祝中意建交55周年人文交流活动暨艺术特展活动发布2025-06-19
- “竹光”闪耀!成都世运会奖牌今日正式亮相2025-06-19
- 热评两岸丨海峡论坛交融交心 融合发展不可阻挡2025-06-19
- 凤凰花开的盛夏,在海峡论坛看见两岸青年融合发展的动人篇章2025-06-19