国家话剧院:古典文学“现代化转译”创新话剧首演
编辑: 母曼晔 | 时间: 2022-08-01 16:37:24 | 来源: 央视新闻客户端 |
在这个暑期,12部由青年导演创作的、将古典文学进行“现代化转译”的小剧场话剧陆续与观众见面。昨天,部分作品片段在国家话剧院进行了首演。
在装饰一新的国家话剧院先锋剧场里,12位青年戏剧导演将运用“文戏+武戏”的导演训练方法,分别带来《四海之内皆兄弟》《不在梅边在柳边》等创意作品,巨石、松树、屏风……舞台上的中国元素自由写意,精致多变,构建出“戏中有你我,古今同一梦”的舞台意象。
中国国家话剧院院长 田沁鑫:中国人认识中国文化,有这样的觉知,才可能有这样的(文化)自信,所以我们青年导演(扶持)计划做的第一季是中国古典文学的一次探索,选出12位青年导演,和观众一起打开这样的一次文化认知的旅程,争取我们能做到创造性转化、创新性发展。
青年导演 杨慕辞:应该用现代的眼光、现代的思维方式和现在的价值观去做重新解读,让原著里面的精华,或者说它的潜在的人性力量可以源源不断地流传下去。
“青年导演创作扶持计划”立足中华文明传承,集结青年戏剧人才,力求以时代精神和青春之力激活中国古典文学,而国家话剧院先锋智慧剧场未来也将对多媒体演出演播做出更多尝试与探索,打造首都文化新地标。
标签:
新闻推荐
- 习近平在中拉论坛第四届部长级会议开幕式的主旨讲话2025-05-13
- 国务院新闻办公室发布中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年纪念活动标识2025-05-13
- 海协会四届三次理事会会议在京召开2025-05-13
- 中方:台湾从来不是一个国家,过去不是,今后更绝无可能2025-05-13
- 第3届“彩云之约”海外台胞云南行系列活动在昆明启幕2025-05-13
- 祖国好,台湾才能好——两岸学者谈中国式现代化与台湾未来2025-05-13